viernes, 8 de enero de 2010

Con la sangre y el sudor de Andalucía

Es curioso lo diferente que son las personas si miramos un país grande, como España, de norte a sur. A priori procedemos todos de la misma cultura, pero a 1300 kilómetros de distancia las similitudes se van desvaneciendo. Os lo digo yo, que soy de Huelva pero vivo en Barcelona, o sea que de punta a punta, prácticamente. Y aquí la gente es muy distinta, los tópicos se quedan en eso, tópicos, ya que la fama de "agarraos" es totalmente falsa. Cierto es que son ahorradores, pero la verdad es que es una cualidad que yo admiro en ellos. Igual que el tópico de los andaluces de juerguistas y poco trabajadores, cosa que en Cataluña saben bien que es incierta ya que la inmigración mayoritaria siempre ha sido la de los andaluces, y venimos a estas tierras precisamente huyendo de los problemas del paro de nuestra región y buscando oportunidades laborales más amplias.

Pero tenemos un problema muy grande entre nosotros, y es la dificultad de entendimiento entre unos y otros. La imagen que tenemos es puramente por ignorancia. Así se llega a oír comentarios tan tristes como que "los andaluces nada más que piensan en fiesta y borrachera", "los catalanes son muy cerraos", "en Andalucía quieren todas las subvenciones pa ellos", "en Cataluña se creen que son de otro país", y un largo etcétera que incluyen insultos y desprecios. ¿Quién tiene la culpa de todo esto? Por supuesto que los putos políticos, que siempre están trastocando la información y dándonos la imagen que ellos quieren que tengamos una región de otra. Esto me recuerda a la historia aquella de la diputada catalana Montserrat Nebrera, que dijo de la ministra Magdalena Álvarez que su acento era de chiste.

La siguiente letra trata un poco de esa anécdota e intenta reafirmar la importancia de los emigrantes andaluces que marcharon a tierras catalanas buscándose la vida. Se trata de una chirigota gaditana que iban caracterizados de robots, del pasado carnaval 2009:

Tengo una tecla configurable
que selecciona del tirón
en el idioma en el que quieres que te hable
I speak english, parlo italiano
y si una piba selecciona el francés
le doy mi móvil y quedamos.
También el griego, que es muy bonito,
aunque yo el griego no lo practico.
Y como a mí me fabricaron en el sur
lógicamente también hablo el andaluz,
mi preferido, mi delirio, mi virtud,
mi favorito.
Y siento que no hay na que se hable
con más sentimiento,
si faltan las eses le sobra talento.
Y siento que no hay na más malaje
y más esperpento
que un castellanito imitando mi acento.
Y siento que no hay na que se diga
con más alegría
que en Sevilla un "mi arma"
o aquí un "pisha mía",
por eso no puedo aguantar
a una tipa catalana
que con mi manera de hablar
monta el cachondeo y la sardana
con su gran sentido del humor,
o será posiblemente
que esa penca no sabía
que su tierra levantaron con la sangre y el sudor
de Andalucía.
José Antonio Vera Luque
Los mákina
Mando mi más sincero saludo con todo el cariño del mundo a todas esas personas que no se dejan llevar por los políticos y sus ideales de mierda, que sólo buscan enfrentar a dos pueblos que por su historia deberían considerarse hermanos.
Hasta mañana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario